benim canim sana takılmak istemiş kardeşim..:) hadi bunu da bi gugıl tranleyitleyiveee:)
Printable View
benim canim sana takılmak istemiş kardeşim..:) hadi bunu da bi gugıl tranleyitleyiveee:)
yahu ingilizce bilmiyorsak suç bizdemi oxforda çagırmadılarda gitmedikmi neye gülüyorsunuz elizabeth he derdimi anlatamadım yardımcı da olmuyorsunuz google de bu ka çeviriyo yazdıgımı cevirebilirseniz cevirin çaylar benden :alkis:
Abi yeminlen bende bilmiyorum ingilizceyi, görmüyon mu Egemen benle dalga geçiyordu, bende hedef şaşırtmaya çalıştım, ama sayende bu itirafta bulunmak zorunda kaldım. :):):):D
merhaba elizabeth, bu gidişle sen türkçe ögrenmeyeceksin bende ingilizce
bayramda motor lamı gideceksin? ayvalıkta bir arkadaşımın yazlığı var kabul edersen misafir edebilir tam tarihlerin i belirlersen havada iyi olursa bende gidemedigim ayvalıga belki gidebilirim
Hi Elizabeth, as i can tell, you dont going to learn turkish, neither do i as english :]
Are you going to ride your motobike? My friend has a house over there. İf you would tell me Exact dates,He would offer you accommodation, and i would ride to Ayvalık which i havent been İf the weather allows.
Hope this explains a bit ( umarım birazcık yardımım olmuştur) :]
Correction: he would offer, not bulutyani, not Kayar2
Lafı olmaz abi, rica ederim, size d iyi bayramlar.
Bı düzeltme daha yapmak lazım, grammer bozuk olmuş, neyse sorun değil, bozuk kalmış oldu.
sorry, we cancelled the program..
:) abi supersiniz sabahın korunde gune iyi basladım eksik olmayın hiç :)
Herkese, gitdim ve geri dondim. Gelecek zaman gorusuruz :)